top of page

BILLO LYRICS IN ENGLISH

Dho ke naha ke change bacche ban ke

Jayl shayl laa ke

Kanghi shangi waah ke

Sheeshe moohṛe bah ke zara der laga ke

Kaali kaali akkhiyaan ch surmah pa ke


Bathing and washing and sprucing ourselves up like good little boys

Styling our hair with gel

Combing our hair nicely

Spending a good bit of time perched before the vanity mirror

Applying kohl to our jet-black eyes


Asaan te jaana en billo de ghar

Bhayi kinnhe kinnhe jaana en billo de ghar

Asaan te jaana en billo de ghar

Bhayi kinnhe kinnhe jaana en billo de ghar


We want to go to billo’s house!

Hey, who else wants to go to billo’s house?

We want to go to billo’s house!

Hey, who else wants to go to billo’s house?


Tikkaṭ kaṭaao, Lain banaao

Tikkaṭ kaṭaao, Lain banaao

Tikkaṭ kaṭaao, Lain banaao

Tikkaṭ kaṭaao naale Lain banaao

Tikkaṭ kaṭaao.. Lain banaao..

Lain banaao..


Buy a ticket! Get in line!

Buy a ticket and get in line!


Jinnhe jinnhe jaana en billo de ghar

Jinnhe jinnhe jaana en billo de ghar

Asaan te jaana en billo de ghar

Bhayi kinnhe kinnhe jaana en billo de ghar


Whoever wants to go to billo’s house

Whoever wants to go to billo’s house

We want to go to billo’s house!

Hey, who else wants to go to billo’s house?


Chaal jidhi mastaani e

Jidhi chaṛhdi shokh jawaani e

Chaal jidhi mastaani e

Jidhi chaṛhdi shokh jawaani e

Jihṛa ḍangiya ais naagan da

Oah nah mange paani


She who walks with an entrancing sway

Whose blossoming youth is playful and alluring

She who walks with an entrancing sway

Whose blossoming youth is playful and alluring

Whoever is stung by her deadly allure

Dies instantly, without a moment’s respite


Bhangṛa pa munḍiya

Pa bhangṛa te bhangṛa pa munḍiya

Ho saure pinḍ kinj jaana ee

Ṭor wakha munḍiya

Ho saure pinḍ kinj jaana ee

Ṭor wakha munḍiya


Dance in joy, boy!

Lose yourself in a lively and joyous dance, boy!

Hey, how will you strut to your father-in-law’s village?

Show us how you’ll walk proud and straight, boy!

Hey, how will you strut to your father-in-law’s village?

Show us how you’ll walk proud and straight, boy!


Bhangṛa te bhangṛa te bhangṛa pa pa

Bhangṛa te bhangṛa te bhangṛa pa

Bhangṛa te bhangṛa te bhangṛa pa pa

Bhangṛa te bhangṛa te bhangṛa pa


Just lose yourself in lively and joyous dance!

Lose yourself in lively and joyous dance!

Just lose yourself in lively and joyous dance!

Lose yourself in lively and joyous dance!


Kutti mare faqeer di jihṛi chaaoon chaaoon nit kare

HaṭṭI saṛe karaaṛ di jitthe deewa raat balle

Ho panj sat maran gawaanḍhanaan

Te rahndiyaan noon taap chaṛhe

Sunjiyaan ho jaahn galiyaan

Wich mirza yaar phire


May the faqir’s dog, who always whines at passersby, die

May the shopkeeper’s shop, where a lamp always burns at night, burn down

May a few of the gossiping women in the neighborhood die

And may the rest come down with fever

May the streets of my neighbourhood become deserted

So that my beloved

Mirza can roam them freely and visit me


Ho tere laung da paya lashkaara

Ni billo saanoon hosh bhul gaye

Ho tere laung da paya lashkaara

Ni billo saanoon hosh bhul gaye


The jewel of your nose-pin glinted in such an entrancing way

That we simply lost our senses, billo!

The jewel of your nose-pin glinted in such an entrancing way

That we simply lost our senses, billo!


Tade ee te jaana en billo de ghar

Tade ee te jaana en billo de ghar

Bhayi kinnhe kinnhe jaana en billo de ghar

Asaan te jaana en billo de ghar

Bhayi kinnhe kinnhe jaana en billo de ghar


That’s why we want to go to billo’s house

That’s why we want to go to billo’s house

Hey, who else wants to go to billo’s house?

We want to go to billo’s house!

Hey, who else wants to go to billo’s house?


Ḍoli vich pa ke ohnoon ghar lai ke aawaan ga

Main sihre gaane ban ke te shahr ohde jaawaan ga

Main naale chaar panj sau gawaah wi lai ke jaawaan ga

Main chaacha phuppa maama taaya jaanji bana ke

Mere yaar beli chhoṭe moṭe sab aa ke

Laache shaache ban ke te khusse shusse pa ke


I will bring her to my home in a wedding palanquin

Decked up in a bridegroom’s garlands and ornaments, I will travel to her town

I will take along four or five hundred wedding witnesses

I will form a bridal party of my relatives

All my friends, young and old, will accompany me

Adorned in fine silken garments and fancy shoes


Dho ke naha ke changey bacche ban ke

Jayl shayl la ke

Kangghi shanggi waah ke

Sheeshe moohṛe bah ke zara der laga ke

Kaali kaali akkhiyaan ch surmah pa ke


Bathing and washing and sprucing ourselves up like good little boys

Styling our hair with gel

Combing our hair nicely

Spending a good bit of time perched before the vanity mirror

Applying kohl to our jet-black eyes


Ḍoli wich pa ke ohnoon ghar lai ke aawaan ga

Main naale chaar panj sau gawaah wi lai ke jaawaan ga

Main chaacha phuppa maama taaya jaanji bana ke

Mere yaar beli chhoṭe moṭe sab aa ke

Laache shaache ban ke te khusse shusse pa ke


I will bring her to my home in a wedding palanquin

I will take along four or five hundred wedding witnesses

I will form a bridal party of my relatives

All my friends, young and old, will accompany me

Adorned in fine silken garments and fancy shoes


Dho ke naha ke change bacche ban ke

Jayl shayl la ke

Kangghi shanggi waah ke

Sheeshe moohṛe bah ke zara der laga ke

Kaali kaali akkhiyaan ch surmah pa ke


Bathing and washing and sprucing ourselves up like good little boys

Styling our hair with gel

Combing our hair nicely

Spending a good bit of time perched before the vanity mirror

Applying kohl to our jet-black eyes


Asaan te jaana en billo de ghar

Bhayi kinnhe kinnhe jaana en billo de ghar

Asaan te jaana en billo de ghar

Ji kinnhe kinnhe jaana en billo de ghar


We want to go to billo’s house!

Hey, who else wants to go to billo’s house?

We want to go to billo’s house!

Who else wants to go to billo’s house?


Kinnaan kujh sochiya si billo ghar jaawaan ge

Rel gaḍḍI de wich bhangṛe paawaan ge

Aaunde jaande ṭeshanaan ton qulfiyaan khaanwaan ge

Ho jidon kaḍḍhiya jaloos ghareebaan

Te shahr ch chautaali lagg gayi

Ho jidon kaḍḍhiya jaloos ghareebaan

Te shahr ch chautaali lagg gayi


We had made such great plans of traveling to billo’s house

Of dancing joyously aboard the train to her village

Of treating ourselves to kulfis at the train station stops

but alas, poor us! The day we took out our procession

Section 144 got imposed in the city and a curfew was declared

but alas, poor us!

The day we took out our procession

Section 144 got imposed in the city and a curfew was declared


Fer wi jaana en

Fer wi jaana en billo de ghar

Paidal jaana en billo de ghar


But we will still go

But we will still go to billo’s house

Even if we have to go by foot to billo’s house


Tikkaṭ kaṭaao, Lain banaao

Tikkaṭ kaṭaao, Lain banaao

Tikkaṭ kaṭaao, Lain banaao

Tikkaṭ kaṭaao naale Lain banaao

Tikkaṭ kaṭaao.. Lain banaao.. Lain banaao..


Buy a ticket! Get in line!

Buy a ticket and get in line!


Jinnhe jinnhe jaana en billo de ghar

Jinnhe jinnhe jaana en billo de ghar

Asaan te jaana en billo de ghar

Bhayi kinnhe kinnhe jaana en billo de ghar

Asaan te jaana en billo de ghar

Bhayi kinnhe kinnhe jaana en billo de ghar

Asaan te jaana en billo de ghar

Bhayi kinnhe kinnhe jaana en billo de ghar

Asaan te jaana en billo de ghar

Bhayi kinnhe kinnhe kinnhe Kinnhe....

Kinnhe jaana.. ho....


Whoever wants to go to billo’s house

Whoever wants to go to billo’s house

We want to go to billo’s house!

Hey, who else wants to go to billo’s house?


Else wants to go... Ho...


Written by:

0 views0 comments

Recent Posts

See All

WARNING LYRICS IN ENGLISH

Aye yo! The Kidd! O karde ne tang jehde tainu ni chilaru Varkeyan waangu vekhi jatt ajj paahdu (Rehn de jatta rehn de) O karde ne tang...

PYAR BOLDA LYRICS IN ENGLISH

Sir tera pyar bolda ae jatta chadh ke Naal mere gal kar kol mere khad ke Kaaleyan naina ch akhaan laal paa ke dekh le Jaan meri nikle...

Comments


bottom of page